Przejdź do treści

Ustawowe „wakacje kredytowe”

Informacja o dostępności

 

Informacja aktualna na dzień: 27.06.2025r.

Zarząd Banku Spółdzielczego w Sandomierzu, zapewnia o wysokiej, stale doskonalonej dostępności swoich usług w zakresie bankowości detalicznej zgodnie z przepisami ustawy

z dnia 24 czerwca 2024 r. o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów

i usług przez podmioty gospodarcze w następujących obszarach:

  1. Dostępność cyfrowa,
  2. Dostępność usług w kanale stacjonarnym
  3. Dostępność komunikacyjno – informacyjna,
  4. Dostępność produktów wykorzystywanych przy świadczeniu usług – bankomaty oraz wpłatomaty
  5. Dostępność architektoniczna
  6. Skargi na brak dostępności

 

Dostępność cyfrowa

  1. Dostępność strony internetowej: bssandomierz.com.pl
  • Stan dostępności strony internetowej

Strona internetowa jest tylko częściowo zgodna z wytycznymi wskazanymi w ustawie

z dnia 26 kwietnia 2024 roku o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów

i usług przez podmioty gospodarcze/wytycznymi WCAG 2.2.

 

Kod Nazwa Poziom
1.3.2 Zrozumiała  kolejność – Jeśli kolejność, w jakiej przedstawiona jest treść, ma znaczenie dla zrozumienia treści — prawidłowa kolejność odczytu musi być określona programowo. A
1.3.3

Właściwości zmysłowe – Cechy sensoryczne – Instrukcje co do zrozumienia

i operowania treścią nie opierają się wyłącznie na właściwościach zmysłowych, takich jak: kształt, rozmiar, wzrokowa lokalizacja, orientacja w przestrzeni lub dźwięk

A
1.3.4 Orientacja – wyświetlanie treści w układzie poziomym, jak i pionowym – Zawartość powinna wyświetlać się i działać tak samo w każdej orientacji ekranu (pionowej/poziomej) A
1.4.1 Użycie koloru – Kolor nie jest wykorzystywany jako jedyny wizualny sposób przekazywania informacji, wskazywania czynności do wykonania lub oczekiwania na odpowiedź, czy też wyróżniania elementów wizualnych – spełniono częściowo A
1.4.11 Kontrast elementów nietekstowych – Wizualna prezentacja następujących elementów ma współczynnik kontrastu co najmniej 3:1 względem sąsiednich kolorów AA
1.4.12

Odstępy między znakami – W treściach tworzonych za pomocą języków znaczników, umożliwiających ustawienie poniższych właściwości stylu ,

nie następuje utrata żadnych treści lub funkcjonalności, gdy tekst ustawiony zostanie tak, aby uwzględniał wszystkie poniższe parametry oraz gdy wprowadzone zostaną zmiany w jakiejkolwiek innej właściwości stylu – spełnione częściowo

AA
1.4.13

Treść pojawiająca się po najechaniu kursorem lub uzyskaniu fokusu – Gdy jakaś treść staje się widoczna po otrzymaniu kursora lub fokusu klawiatury,

a po ich usunięciu znika: Odrzucenie; Wskazywane; Trwałe

AA
2.1.2

Brak pułapki na klawiaturę – Jeśli fokus klawiatury można przemieścić do danego komponentu strony za pomocą interfejsu klawiatury, to może on być

z niego usunięty również za pomocą interfejsu klawiatury, w przypadku gdy wymagane, a jeśli wówczas jest wymagane użycie czegoś więcej niż samych strzałek, tabulatora lub innych standardowych metod wyjścia, użytkownik musi otrzymać odpowiednią podpowiedź, w jaki sposób usunąć fokus z danego komponentu

A
2.3.1

Trzy błyski lub poniżej progu – Strony internetowe nie zawierają w swojej treści niczego, co błyska częściej niż trzy razy w ciągu jednej sekundy,

lub też błysk nie przekracza wartości granicznych dla błysków ogólnych

i czerwonych.

A
2.4.2 Tytuły stron  – Strony internetowe posiadają tytuły, które opisują ich cel lub przedstawiają ich temat A
2.4.3

Kolejność fokusu  – Jeśli strona internetowa może być nawigowana  sekwencyjnie, a kolejność nawigacji wpływa na zrozumienie lub funkcjonalność strony,

komponenty przyjmujące fokus zachowują kolejność, dzięki której zachowany jest sens i funkcjonalność treści

A
2.4.5

Wiele sposobów – Istnieje więcej niż jeden sposób umożliwiający zlokalizowanie strony internetowej w zestawie stron internetowych,

z wyjątkiem sytuacji, kiedy dana strona jest wynikiem jakiejś procedury lub jednym z jej etapów.

AA
2.4.11 Fokus niezakryty (minimum) (2.2)  – Gdy komponent interfejsu użytkownika otrzymuje fokus klawiatury, komponent nie jest całkowicie zakryty treścią stworzoną przez autora. AA
2.5.3

Etykieta w nazwie – W przypadku komponentów interfejsu użytkownika

z etykietami zawierającymi tekst lub obrazy tekstu, nazwa zawiera tekst, który jest prezentowany wizualnie.

A
2.5.8 Rozmiar celu – Rozmiar celu dla wejścia wskaźnika wynosi co najmniej 44 na 44 piksele CSS AA
3.1.1 Język strony – Domyślny język naturalny każdej strony internetowej może zostać odczytany przez program komputerowy A
3.1.2

Język części strony – Język naturalny każdej części lub frazy zawartej w treści może zostać odczytany przez program komputerowy, z wyjątkiem nazw własnych, wyrażeń technicznych, słów w nieokreślonym języku oraz słów

i fraz, które stanowią część żargonu w bezpośrednio otaczającym je tekście

AA
3.2.1 Po uzyskaniu fokusu – Przyjęcie fokusu przez dowolny komponent interfejsu użytkownika nie powoduje nieoczekiwanej zmiany kontekstu A
3.2.2 Podczas wprowadzania danych –  Zmiana ustawień jakiegokolwiek komponentu interfejsu użytkownika nie powoduje automatycznej zmiany kontekstu, chyba, że użytkownik został poinformowany o takim działaniu, zanim zaczął korzystać z komponentu – Spełnione częściowo A
3.2.3 Spójna nawigacja – Mechanizmy nawigacji, które powtarzają się na wielu stronach internetowych w ramach jednego zestawu stron internetowych, występują w tej samej względnej kolejności za każdym razem, gdy są powtarzane, chyba że zmiana jest inicjowana przez użytkownika. AA
3.2.4

Spójna identyfikacja – Komponenty, które mają tę samą funkcjonalność

w ramach jednego zestawu stron internetowych, są w taki sam sposób zidentyfikowane

AA
3.3.3 Sugestie korekty błędów – Jeśli automatycznie zostanie wykryty błąd wprowadzania danych i znane są sugestie korekty, wtedy użytkownik otrzymuje takie sugestie, chyba, że zagrażałoby to bezpieczeństwu treści lub zmieniło jej cel – Spełnione częściowo AA
4.1.3 Komunikaty o stanie (2.1) –  W treści zaimplementowanej przy użyciu języków znaczników komunikaty o stanie można programowo określać na podstawie roli lub właściwości, tak aby mogły być prezentowane użytkownikowi za pomocą technologii pomocniczych bez fokusu AA

 

Niniejszą informację sporządziliśmy na podstawie Raportu podsumowującego manualny audyt dostępności wykonanego przez:

Kinaole Sp. z o. o.

  1. Sucha 3/Spaces, 50-086 Wrocław,

NIP: 8971893068, Regon: 389275965, KRS: 0000907908

Strona internetowa jest częściowo zgodna z ustawą z dnia 4 kwietnia 2019 r. o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych z powodu niezgodności lub wyłączeń wymienionych poniżej.

  • Część załączonych dokumentów może nie posiadać warstwy tekstowej – są skanami dokumentów.
  • Część załączonych plików graficznych nie posiada opisów alternatywnych.
  • Część załączonych dokumentów może nie posiadać prawidłowej struktury np. hierarchii nagłówków.

 

 

  1. Dostępność aplikacji mobilnej
  • Stan dostępności aplikacji mobilnej

Aplikacja mobilna jest częściowo zgodna z wytycznymi wskazanymi w ustawie z dnia 26 kwietnia 2024 roku o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów i usług przez podmioty gospodarcze/wytycznymi WCAG 2.2.

 

 

Kod Nazwa Poziom
1.3.1 Informacje i relacje – Informacje, struktura oraz relacje między treściami przekazywane poprzez prezentację mogą być odczytane przez program komputerowy lub istnieją w postaci tekstu. A
1.3.2 Znacząca kolejność – Jeśli kolejność, w jakiej przedstawiona jest treść, ma znaczenie dla zrozumienia treści — prawidłowa kolejność odczytu musi być określona programowo. A
1.3.3 Cechy sensoryczne – Instrukcje co do zrozumienia i operowania treścią nie opierają się wyłącznie na właściwościach zmysłowych, takich jak: kształt, rozmiar, wzrokowa lokalizacja, orientacja w przestrzeni lub dźwięk A
1.3.5

Określanie celu danych wejściowych – Cel każdego pola zbierającego informacje o użytkowniku może być programowo określony gdy:

– Pole zbierające dane służy celowi określonemu w sekcji Przeznaczenie pól danych w komponentach interfejsu użytkownika, oraz

– Treść jest implementowana za pomocą technologii obsługującej określanie

w polach formularza typu oczekiwanych danych.

AA
1.4.1 Użycie koloru – Kolor nie jest wykorzystywany jako jedyny wizualny sposób przekazywania informacji, wskazywania czynności do wykonania lub oczekiwania na odpowiedź, czy też wyróżniania elementów wizualnych. A
1.4.3 Kontrast (minimalny) – Wizualna prezentacja tekstu lub obrazu tekstu posiada współczynnik kontrastu wynoszący przynajmniej 4.5:1 AA
1.4.5 Obrazy tekstu – Jeśli wykorzystywane technologie mogą przedstawiać treść wizualnie, do przekazywania informacji wykorzystuje się tekst , a nie obraz tekstu AA
1.4.11 Kontrast elementów nietekstowych – Wizualna prezentacja następujących elementów ma współczynnik kontrastu co najmniej 3:1 względem sąsiednich kolorów AA
1.4.12

Odstępy między znakami – W treściach tworzonych za pomocą języków znaczników, umożliwiających ustawienie poniższych właściwości stylu ,

nie następuje utrata żadnych treści lub funkcjonalności, gdy tekst ustawiony zostanie tak, aby uwzględniał wszystkie poniższe parametry oraz gdy wprowadzone zostaną zmiany w jakiejkolwiek innej właściwości stylu

AA
1.4.13

Treść pojawiająca się po najechaniu kursorem lub uzyskaniu fokusu – Gdy jakaś treść staje się widoczna po otrzymaniu kursora lub fokusu klawiatury,

a po ich usunięciu znika: Odrzucenie; Wskazywane; Trwałe

AA
2.2.2 Wstrzymywanie, zatrzymywanie, ukrywanie – Gdy treść się porusza, migocze, przesuwa lub jest automatycznie aktualizowana, istnieje mechanizm który może zatrzymać animacje tej treści A
2.3.1 Trzy błyski lub poniżej progu – Strony internetowe nie zawierają w swojej treści niczego, co błyska częściej niż trzy razy w ciągu jednej sekundy, lub też błysk nie przekracza wartości granicznych dla błysków ogólnych i czerwonych. A
2.4.4 Cel łącza (w kontekście) – Cel każdego łącza można określić na podstawie samego tekstu łącza lub tekstu łącza wraz z programowo określonym kontekstem łącza, poza tymi przypadkami, kiedy cel łącza i tak byłby niejednoznaczny dla użytkowników. A
2.4.5

Wiele sposobów – Istnieje więcej niż jeden sposób umożliwiający zlokalizowanie strony internetowej w zestawie stron internetowych,

z wyjątkiem sytuacji, kiedy dana strona jest wynikiem jakiejś procedury lub jednym z jej etapów.

AA
2.4.6 Nagłówki i etykiety – Nagłówki i etykiety opisują temat lub cel treści. AA
2.4.7 Widoczny fokus – Każdy interfejs posiadający możliwość obsługi przy pomocy klawiatury ma tryb obsługi, w którym fokus klawiatury jest stale widoczny. AA
2.5.3

Etykieta w nazwie – W przypadku komponentów interfejsu użytkownika

z etykietami zawierającymi tekst lub obrazy tekstu, nazwa zawiera tekst, który jest prezentowany wizualnie.

A
2.5.5

Rozmiar celu – Rozmiar celu dla wejścia wskaźnika wynosi co najmniej

44 na 44 piksele CSS

AA
3.2.1 Po uzyskaniu fokusu – Przyjęcie fokusu przez dowolny komponent interfejsu użytkownika nie powoduje nieoczekiwanej zmiany kontekstu A
3.2.3 Spójna nawigacja – Mechanizmy nawigacji, które powtarzają się na wielu stronach internetowych w ramach jednego zestawu stron internetowych, występują w tej samej względnej kolejności za każdym razem, gdy są powtarzane, chyba że zmiana jest inicjowana przez użytkownika. AA
3.2.4

Spójna identyfikacja – Komponenty, które mają tę samą funkcjonalność

w ramach jednego zestawu stron internetowych, są w taki sam sposób zidentyfikowane

AA
3.3.1 Identyfikacja błędu – Jeśli automatycznie zostanie wykryty błąd wprowadzania danych, system wskazuje błędny element, a użytkownik otrzymuje opis błędu w postaci tekstu. A
3.3.2 Etykiety lub instrukcje – Gdy w treści wymagane jest wprowadzenie danych przez użytkownika, zapewnione są etykiety lub instrukcje. A

 

  • Udogodnienia, ograniczenia i inne informacje

 

Wprowadzone rozwiązania pozwalają skorzystać z następujących technologii asystujących:

– obsługa klawiaturą

– obsługa czytnikiem ekranu (TalkBack w wersji Android, VoiceOver w wersji iOS)

a)    Dostępność bankowości elektronicznej

 

Bankowość elektroniczna jest częściowo zgodna z wytycznymi wskazanymi w ustawie

z dnia 26 kwietnia 2024 roku o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów
i usług przez podmioty gospodarcze/wytycznymi WCAG 2.2.

Poniżej prezentujemy listę możliwych niedostępności treści w odniesieniu do Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.2. Lista stanowi zarazem obszar dążenia do zapewnienia pełnej dostępności bankowości elektronicznej.

1.1 Alternatywa w postaci tekstu:
Nie wszystkie treści nietekstowe mają zapewnione swoje tekstowe zamienniki.

1.3 Możliwość adaptacji:
Prezentowanie treści na różne sposoby (np. poprzez zmianę orientacji telefonu z pionu na poziom) może powodować utratę informacji lub struktury.

1.4 Rozróżnialność:
Użytkownicy mogą trafić na treści, gdzie użyto jedynie koloru do przekazania informacji oraz nie zachowano odpowiednich kontrastów w treści i elementach nietekstowych. Może pojawić się tekst
w formacie graficznym.

2.1 Dostępność klawiatury:
Nie wszystkie procesy i działania użytkowników mogą być obsłużone za pomocą interfejsu klawiatury.

2.2 Wystarczająca ilość czasu:
Użytkownicy mogą natrafić na procesy, które mają ograniczony czas na przeczytanie i skorzystanie
z treści.

2.4 Możliwość nawigacji:
Użytkownicy mogą natrafić na obszary nie pomagające w nawigacji, znalezieniu treści i określeniu, gdzie aktualnie znajduje się użytkownik.

2.5 Sposoby wprowadzania danych:
Użytkownicy mogą natrafić na obszary, które są obsługiwane jedynie przez klawiaturę.

3.1 Możliwość odczytania:
Część informacji zaprezentowanych na interfejsie bankowości elektronicznej może być trudne
w odczytaniu dla niektórych użytkowników.

3.2. Przewidywalność:
Użytkownicy mogą natrafić na obszary, które nie wyglądają i działają w sposób przewidywalny.

3.3. Wprowadzanie informacji:
Mogą pojawić się takie obszary bankowości elektronicznej, które nie pomagają uniknąć błędów lub je na bieżąco korygować.

4.0 Kompatybilność:
W obecnej bankowości elektronicznej mogą pojawić się obszary, które nie zapewniają zgodności
z aktualnymi i przyszłymi programami użytkowników, w tym z technologiami asystującymi.

 

  • Udogodnienia, ograniczenia i inne informacje

 

Wprowadzone rozwiązania pozwalają skorzystać z następujących technologii asystujących:

– obsługa klawiaturą (częściowa zgodność)

Niniejszą informację sporządziliśmy na podstawie audytu dostępności cyfrowej wykonanego przez dostawcę zewnętrznego oraz audytem wewnętrznym.

 

II.              Dostępność usług w kanale stacjonarnym

 

Bank przyjął następujące rozwiązania, pozwalające na świadczenie usług bankowych zgodnie z zasadami dostępności:

  • Pracownicy placówek są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.
  • Każdy oddział wyposażony jest w lupę powiększającą dla osób niedowidzących oraz ramkę ułatwiającą złożenie podpisu.
  • Oddziały dostosowane są pod względem architektonicznym do potrzeb osób o ograniczonej możliwości poruszania się.
  • Centrala banku i Oddział Banku w Sandomierzu wyposażone są w pętlę indukcyjną poprawiająca jakość dźwięku odbieranego przez aparat słuchowy.
  • Każdy Oddział zapewnia dyskrecję w celu zachowania tajemnicy bankowej.

 

III.           Dostępność komunikacyjno-informacyjna

 

Wszelkie informacje udzielane przez Bank sformułowane są w sposób jak najbardziej zrozumiały.

Ma to na celu zapewnienie równego dostępu do usług dla wszystkich klientów Banku, niezależnie

od ich potrzeb. Część dokumentów, które dotyczą usług jest już napisana prostym językiem. Upraszczamy również komunikację mailową, SMS-y i komunikaty push.

Stosowane przez Bank dokumenty zostały sporządzone w formie dostępnej, są częściowo zgodne

z art. 12 ust. 2 ustawy z dnia 26 kwietnia 2024 r. o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów i usług przez podmioty gospodarcze (Dz. U. poz. 731), czyli:

– za pomocą więcej niż jednego kanału sensorycznego,

– w sposób zapewniający ich zrozumiałość,

– w formatach tekstowych umożliwiających wykorzystanie ich w alternatywnej i wspomagającej komunikacji, które mogą być przedstawiane za pomocą więcej niż jednego kanału sensorycznego,

– za pomocą czcionki o odpowiednim rozmiarze i kroju oraz z zastosowaniem wystarczającego kontrastu i odstępów między literami, wierszami i akapitami,

Zarówno w dokumentach informacyjnych, jak i wszelkich innych treściach, Bank posługuje się standardem prostego języka.

Klient ma  prawo otrzymać ogólne warunki umów oraz regulaminy, jak również inne informacje

(takie jak na przykład stosowane stawki oprocentowania, stosowane stawki prowizji czy też stosowane kursy walutowe) w formach takich jak: nagranie audio, nagranie wizualne treści w polskim języku migowym, wydruk w alfabecie Braille’a lub wydruk z wielkością czcionki wygodną do czytania,

w terminie 7 dni od zgłoszenia takiej potrzeby. Dokumenty te udostępnione zostaną odpowiednio

w formach dostępnych dla osób ze szczególnymi potrzebami w sposób wskazany w zgłoszeniu.

Wszelkie niezbędne informacje Klient może uzyskać w placówce Banku pod adresem

27-600 Sandomierz, ul. Słowackiego 37b, która spełnia wymogi dostępności architektonicznej, opisane szerzej w pkt V , jak również pod numerem telefonu  15 833 20 20.

 

IV.            Dostępność produktów wykorzystywanych przy świadczeniu usług –

1.   bankomaty oraz wpłatomaty

  • Bankomaty oraz wpłatomaty należące do Banku wyposażone są w następujące rozwiązania zwiększające ich dostępność:
  • Swobodny dostęp architektoniczny – Wszystkie placówki
  • oznakowanie klawiatury dla osób niewidomych i niedowidzących

(Oddział w Wilczycach nie spełnia),

  • Wystarczający czas na wpisanie kodu PIN

 

Adresy:    * BANKOMAT 24 H *

  • Oddział w Sandomierzu ul. Słowackiego 37b, 27-600 Sandomierz,

tel. 015 833 20 20

  • Punkt kasowy – Starostwo Powiatowe w Sandomierzu, ul. Mickiewicza 34, 27-600 Sandomierz, 015 832-10-77
  • Oddział w Wilczycach, Wilczyce 60 a, 27-612 Wilczyce,

tel. 015 837 73 95

  • Filia w Annopolu, ul. Rynek 1, 23-235 Annopol,

tel. 015 831 34 58

  • Oddział w Zawichoście, ul. Żeromskiego 37, 27-630 Zawichost, tel. 015 836 46 63,
  • Oddział w Samborcu, Samborzec 43, 27-650 Samborzec,

tel. 015 831 44 76

 

  • Informacje związane z obsługą bankomatu lub wpłatomatu można uzyskać w placówce Banku.
  • Wszelkie problemy związane z działaniem i obsługą bankomatów lub wpłatomatów należy zgłaszać w formie wiadomości e-mail na adres: bank@bssandomierz.com.pl

lub pod  numer  telefonu wskazanym przy wykazie bankomatów lub 15 833 20 20

 

V.                Dostępność architektoniczna

 

L.p. Nazwa placówki Wybrane aspekty dostępności w placówce
1 Oddział w Sandomierzu

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Do bankomatu prowadzi podjazd przystosowany dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

4.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

7.      Pętla indukcyjna.

8.      Toalety w budynku są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

9.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

2 Oddział w Samborcu

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Do wejścia prowadzą schody, jednak obok znajduje się podjazd przystosowany dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

4.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

7.      Toalety w naszym budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

8.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

3 Oddział w Kleczanowie

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

4.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Toalety w budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

7.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

4 Oddział w Wilczycach

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Do wejścia prowadzą schody, jednak obok znajduje się podjazd przystosowany dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

4.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

5.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

6.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

7.      Toalety w budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

8.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

5 Oddział w Dwikozach

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

4.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Toalety w budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

7.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

6 Oddział w Zawichoście

1.      Wejście do budynków jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Do wejścia prowadzą schody, jednak obok znajduje się podjazd przystosowany dla osób poruszających się na wózkach inwalidzkich.

4.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

5.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

6.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

7.      Toalety w budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

8.      W pobliżu placówki znajduje się  parking ale brak wyznaczonego  miejsca parkingowego dla osób niepełnosprawnych.

7 Filia w Annopolu

1.      Wejście do budynków jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

4.      Pracownicy placówki są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Toalety w budynku nie są przystosowane dla osób

z niepełnosprawnościami.

8 Punkt kasowy – Starostwo Powiatowe

1.      Wejście do budynku jest pozbawione barier architektonicznych.

2.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

3.      Komunikacja wewnątrz budynku zapewnia pełen dostęp

i spełnia minimalne wymogi manewrowania wózkiem we wszystkich pomieszczeniach przeznaczonych do obsługi klientów.

4.      Pracownicy punktu kasowego są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

5.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

6.      Toaleta w budynku jest przystosowana dla osób

z niepełnosprawnościami.

9 Punkt kasowy – Urząd Miasta

1.      Drzwi wejściowe otwierane są ręcznie, brak systemu automatycznego otwierania.

2.      Komunikacja wewnątrz budynku nie zapewnia dostępu osób

z  wózkiem w pomieszczeniu przeznaczonym do obsługi klientów.

3.      Pracownicy punktu kasowego są przeszkoleni w zakresie obsługi osób ze szczególnymi potrzebami.

4.      W placówce zapewniono możliwość przebywania psów asystujących.

5.      Toaleta w budynku jest przystosowana dla osób

z niepełnosprawnościami.

 

Jeśli mają Państwo dodatkowe pytania dotyczące dostępności budynku lub potrzebują wsparcia, prosimy o kontakt pod numerem telefonu: 15 833 20 20

Dążymy do tego, aby nasza przestrzeń była jak najbardziej dostępna dla wszystkich odwiedzających i pracujemy nad poprawą naszych udogodnień. Dziękujemy za zrozumienie.

 

Opis ikon którymi Bank posługuje się w ramach oznaczeń dostępności budynków:

1) Człowiek na wózku – symbol opisujący miejsce dostępne architektoniczne – bezpośrednie otoczenie i miejsce obsługi pozwalają osobie na wózku poruszać się samodzielnie

2) Człowiek na wózku z asystentem – symbol opisujący miejsce dostępne architektonicznie z utrudnieniami – w bezpośrednim otoczeniu lub samym miejscu obsługi znajdują się przeszkody, które powodują, że osoba poruszająca się na wózku wymaga asystenta lub wsparcia pracownika punktu obsługi

3) Przekreślone oko – symbol wskazujący na udogodnienia dla osób niewidzących i niedowidzących – w miejscu oznaczonym tym symbolem obsłużymy osobę niewidzącą/niedowidzącą

4) Migające rączki   – symbol wskazujący na dostępność obsługi w PJM – w miejscu oznaczonym tym symbolem obsłużymy osobę głuchą w PJM (włączając zdalną obsługę w PJM)

 

 

Opis ikon którymi Bank posługuje się w ramach oznaczeń dostępności bankomatów

i wpłatomatów:

1) Człowiek na wózku – bezpośrednie otoczenie i usadowienie urządzenia umożliwia samodzielne skorzystania z podstawowych funkcji bankomatu przez osobę poruszającą się na wózku.

 

2) Człowiek na wózku z asystentem – bezpośrednie otoczenie i usadowienie urządzenia umożliwia skorzystania z podstawowych funkcji bankomatu przez osobę poruszającą się na wózku przy asyście osoby trzeciej.

 

3) Słuchawki – symbol wskazujący na udźwiękowienie bankomatu.

 

 

 

VI.            Skargi na brak dostępności

 

Jeżeli posiadasz zastrzeżenia do dostępności naszych produktów lub usług (w rozumieniu ustawy z dnia 26.04.2024 r. o zapewnianiu spełniania wymagań dostępności niektórych produktów i usług przez podmioty gospodarcze), to masz prawo złożyć skargę.

 

Poniżej znajdziesz zasady i procedury dotyczące składania skargi na brak dostępności niektórych produktów i usług.

 

Forma i miejsce złożenia skargi

  1. Skargę na brak dostępności niektórych naszych produktów i usług możesz złożyć:
  • w dowolnej placówce banku (pisemnie lub ustnie do protokołu);
  • telefonicznie w formie ustnej poprzez kontakt na numer telefonu podany na stronie internetowej Banku Spółdzielczego (15 833 20 20, wewnętrzny 7) od poniedziałku do piątku w godzinach 7:00-15:00;
  • listownie na adres dowolnej placówki banku albo przez skrzynkę elektroniczną:

AE:PL-11925-48113-ITTRD-31.

  • e-mailem na adres podany na stronie internetowej Banku Spółdzielczego,
  1. bank@bssandomierz.com.pl.
  2. Adresy placówek banku znajdziesz na naszej stronie internetowej: bssandomierz.com.pl.

 

Dane zawarte w skardze

  1. W pisemnej skardze umieść:
  • swoje imię i nazwisko;
  • adres korespondencyjny, adres e-mail lub numer telefonu;
  • informację, jak możemy się z Tobą skontaktować;
  • informację, jakiego produktu lub usługi dotyczy skarga;
  • informację, jakiego wymagania dostępności nie spełniają produkt albo usługa;
  • żądanie, abyśmy zapewnili spełnienie wymogu dostępności produktu lub usługi.
  1. W skardze możesz wskazać preferowany sposób, w jaki powinniśmy zapewnić spełnienie wymagania dostępności produktu lub usługi.
  2. Jeśli skarga nie zawiera informacji wskazanych w ust. 1, to pozostawimy ją bez rozpatrzenia.
  3. Jeżeli nie masz statusu konsumenta, a złożyłeś skargę, to poinformujemy Cię o odmowie rozpatrzenia skargi w terminie 30 dni.
  4. Jeśli masz status konsumenta, ale skarga nie zawiera informacji wskazanych w ust. 1 powyżej, to poinformujemy Cię o:
  • odmowie rozpatrzenia skargi z tego powodu, w terminie 30 dni.
  • o tym, że po złożeniu skargi zgodnie z wymogami zostanie ona przez nas rozpatrzona.
  1. Formularz skargi dostępny jest na naszej stronie internetowej.

 

Terminy rozpatrzenia skargi

  1. Odpowiadamy na skargę dotyczącą braku dostępności świadczonych przez nas produktów i usług w ciągu 30 dni kalendarzowych od daty jej otrzymania.
  2. W szczególnie skomplikowanych przypadkach, gdy nie możemy rozpatrzyć skargi i odpowiedzieć na nią w ciągu 30 dni kalendarzowych, wydłużamy ten czas do 60 dni kalendarzowych.
  3. Jeśli nie możemy odpowiedzieć na skargę w terminie określonym w ust. 1, wówczas w ciągu 30 dni kalendarzowych od dnia otrzymania skargi:
  • wyjaśniamy przyczynę opóźnienia;
  • podajemy przewidywany termin odpowiedzi na skargę, który nie może być dłuższy niż wskazany w ust. 2.
  1. Wskazane w ust. 3 wyjaśnienia przekażemy w formie:
  • pisemnej lub
  • e-mailem (jeśli jako formę otrzymania odpowiedzi na skargę wskażesz odpowiedź drogą e-mailową).
  1. Aby zachować terminy odpowiedzi na skargę (ust. 1 i 2), wystarczy, że odpowiemy przed upływem tych terminów. W przypadku odpowiedzi na piśmie wystarczające jest nadanie jej w placówce pocztowej operatora wyznaczonego w rozumieniu art. 3 pkt 13 ustawy z dnia 23 listopada 2012 r. – Prawo pocztowe.

 

Odpowiedź na skargę

  1. Odpowiedź na skargę zawiera:
  • informację o wyniku rozpatrzenia skargi;
  • imię i nazwisko osoby upoważnionej przez nas do udzielenia odpowiedzi ze wskazaniem stanowiska służbowego;

z zastrzeżeniem ust. 2 poniżej.

  1. Jeśli:
  • nie uwzględniliśmy Twojej skargi – to odpowiedź na skargę zawiera uzasadnienie faktyczne i prawne;
  • uwzględniliśmy Twoją skargę – to odpowiedź na skargę zawiera określenie terminu, w którym Twoje żądanie zawarte w skardze zostanie przez nas zrealizowane. Termin realizacji przez nas Twojego żądania nie może być dłuższy niż 6 miesięcy od dnia udzielenia odpowiedzi na skargę.
  1. Na skargę odpowiemy:
  • na piśmie;
  • na papierze firmowym;
  • przy użyciu czcionki Arial 11 pkt, (na Twoje żądanie użyjemy innej lub większej czcionki).
  1. Na skargę odpowiadamy:
  • listem poleconym na adres wskazany w skardze lub przez skrzynkę elektroniczną, z zastrzeżeniem pkt 2;
  • e-mailem w formie podpisanego elektronicznie pliku pdf, zaszyfrowanego hasłem.

Hasło do odczytania lub odsłuchania odpowiedzi wysyłamy na numer telefonu, który podasz nam w formularzu skargi.

  1. Gdy nie zgadzasz się ze stanowiskiem w odpowiedzi na skargę, możesz:
  • odwołać się do Prezesa Zarządu Banku; Poinformujemy Cię o sposobie i terminie wniesienia tego odwołania;
  • złożyć zawiadomienie do Prezesa Zarządu PFRON (adres siedziby: al. Jana Pawła II 13, 00-828 Warszawa) o tym, że nasz produkt albo usługa nie spełnia wymagań dostępności (o zawiadomieniu mowa w art. 67 ustawy o dostępności).

 

 

Zarząd Banku Spółdzielczego w Sandomierzu

 

 

Formularz skargi ws. dostępności

Wniosek o udostepnienie dokumentacji